α)
η δαρβινική θεωρία
β)
μετάφραση του αρχαίου κειμένου σε άλλη γλώσσα ή διάλεκτο
γ)
η εικονογράφηση με την αξιοποίηση της αρχαίας αγγειογραφίας ή άλλης τέχνης
δ)
οπτικοποίηση με το wordle ή το voyant και συμπεράσματα
ε)
πόσο και πως επηρεάζεται ο τρόπος πρόσληψης του αρχαίου κειμένου από την
οπτικοποίησή του
ζ)
ποιες δυσκολίες έχει η μετάφραση και κυρίως η «ενδογλωσσική» γενικά και όταν
πρόκειται για φιλοσοφικό κείμενο
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου